Talmud Bavli
Talmud Bavli

Related%20passage for Zevachim 225:10

אמר מר אמר לו רבי יוחנן והלא כל א"י בדוקה היא במאי קמיפלגי מר סבר ירד מבול לא"י ומר סבר לא ירד

and he shall sprinkle.<span class="x" onmousemove="('comment',' Actually the order is reversed: And Eleazar...shall sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times, and he shall burn the heifer. This proximity denotes assimilation: the blood must be sprinkled and the flesh burnt in the same place. - Thus R. Johanan does assimilate two actions stated in proximity, and the same must apply to slaughtering and sprinkling. (Or, he states this explicitly, if the bracketed passage is retained in the text.)');"><sup>13</sup></span> R'Oshaia said, 'It is fit' because Scripture saith, with her dung [pirshah] it shall be burnt: [that means, in] the place that she departs [poresheth] to death, there must she be burnt!<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., where her last death-struggles take place. In her struggles she may move away from the spot opposite the door of the Hekal.');"><sup>14</sup></span>

Explore related%20passage for Zevachim 225:10. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse